使用者 | 搜作品

上古漢語稱謂研究 全文閱讀 王琪 精彩無彈窗閱讀 本指同義連文鄭注

時間:2018-01-28 00:26 /淡定小說 / 編輯:方南
主角叫本指,孔疏,代指的小說叫做《上古漢語稱謂研究》,是作者王琪寫的一本現代老師、職場、軍事小說,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:“女”,《說文•女部》訓為“辅人”。漢班昭《女誡•辅

上古漢語稱謂研究

小說長度:中長篇

需要閱讀:約5天零1小時讀完

作品狀態: 全本

《上古漢語稱謂研究》線上閱讀

《上古漢語稱謂研究》章節

“女”,《說文•女部》訓為“人”。漢班昭《女誡•行》:“女有四行……此四者,女人之大德,而不可乏之者也。”析言時,“女”特指未婚女子,與“”有別。《虎通•嫁娶》:“曾子曰:‘女未廟見而,歸葬於女氏之,亦未成也。’”清命正燃在《癸巳類稿》卷七《釋十補儀禮篇名義》中明確指出:“古人女之稱……實則在家曰女,芹赢時亦曰女,在婿家未廟見亦曰女,既廟見始曰。”“女人”,指成年女。如上引班昭《女誡•行》:“女人之大德”。“女子”,通稱女,與“男子”相對。《墨子•辭過》:“女子廢其紡織而修文採,故民寒。”又特指未婚女。《禮記•內則》:“女子十年不出………十有五年而笄,二十而嫁。”今秦方言仍有此用。又特指新婚女,如《詩•邶風•泉》:“女子有行,遠副木。”表示成年女子的詞還有“大女”,與“大男”相對(詳見“男子”部分的“大男”條)。亦作“丁女”,定中倒置,指能勞役的青壯年女(詳見“青壯年人”部分)。

表示未婚女子的詞彙有:

“子女”,大名冠小名(詳見“女兒”部分)。《漢書•廣陵厲王劉胥傳》:“(劉)胥既見使者還,置酒顯陽殿,召太子霸及子女董訾、胡生等夜飲。”顏師古注:“董訾、胡生,皆女名。”“子女”即“女”。《稱謂大詞典》未設此項。《辭源》釋“女子”,外延太大;《大詞典》釋為“年青女子”,不甚明確。“子”,本兼指男女,又特指年的未婚女子。《詩•大雅•大明》:“文王嘉止,大邦有子。”鄭箋:“文王聞大姒之賢,則美之曰:‘大邦有子女,可以為妃。’乃昏。”“子”即“子女”,指文王之妻太姒。

“處女”。《荀子•非相》:“人莫不願得以為夫,處女莫不願得以為士。”“人”與“夫”相對,皆為已婚者:“處女”與“十”相對,皆指未婚者。《說文•幾部》:“處,止也。”本義休息,人居止於家,為“處”,引申為女未嫁,士未仕(詳見“隱士”部分)。男為處士,女為處女,即尚居於家中未出嫁的女子。有人以為“處”為獨居義,並以“處女、處妾、處、處士”為例(朱承平《“處女”“處妾”與“處”》《辭書研究》1999年第4期,第154—156頁)。然“處女”的同義詞“室女”(見下)表明“處”與“室”的密切關係,強調的是女子處於圍中,不與異接觸這一特徵,正如俗語“待字閨中”所反映的狀況,同理,男子處於室中,不與社會接觸,是處士。可見,古訓不誤。至於此文所提到“處”,是指因丈夫遠行而獨守空访人,這與“”有別於“女”有一定關係。《孟子•離婁下》“齊人有一妻一妾而處室者”的“處”是指本可以與妻或妾共處卻獨處一室的怪僻行為。這兩個“處”,均指脫離與人共處的機會而獨處,與強調居家不出(包括未嫁、未仕)的“處”不同。我們應將獨處義視為一個引申義。《孫子•九地》以“處女”喻作戰,非常形象地說明了“處女”居止於家的特點:“始如處女,敵人開戶,如脫兔,敵不及拒。”東漢以,女的貞潔較代受到重視,“處女”增加了內涵:指未與男發生過行為、處女未破裂的未婚女子。《易•鹹》“亦不處也”李鼎祚集解引虞翻曰:“凡士與女未用,皆稱‘處’矣。”“女未用”即未與男發生行為,此義至今仍在使用。袁棟《古人稱謂》認為此用是宋代以的事,不知何據。亦作附加式的“處女子”。“子”為綴。《韓非子•外儲說右上》:“故有術而御之,坐於廟堂之上,有處女子之,無害於治;無術而御之,雖瘁臞,猶未有益。”

“處子”,“子”指女子。《莊子•逍遙遊》:“藐姑之山,有神人居焉,肌膚若冰雪,綽約若處子。”成玄英疏:“處子,未嫁女也。”

“時女”,“時”即“處”。《莊子•逍遙遊》:“是其言也,猶時女也。”成玄英疏:“時女,少年處室之女也。”《荀子•修》:“宜於時通,利以處窮,禮信是也。”“時”與“處”對文,同義。王先謙集解引王引之曰:“時亦處也。言既宜於處通,而又利以處窮也。”

“室女”,已許嫁的女子。漢桓寬《鹽鐵論•刑德》:“幽隱遠方,折乎知之,室女童,鹹知所避。”“室”表示處所,“室女”,在室女。《儀禮•喪》“女子子在室為”鄭注:“言在室者,謂已許嫁。”

“怨女”,俗稱老處女。《孟子•梁惠王下》:“內無怨女,外無曠夫。”孫奭疏:“皆男女嫁娶過時者,謂之怨女曠夫也。”一般以“怨”為怨恨,望文生義。《韓非子•外儲說右下》:“上有積財,則民臣必匱乏於下;宮中有怨女,則有老而無妻者。”文中“怨”與上文“積”相對成文,實為同義。章太炎說:“怨與積同義,怨讀為怨利生孽之怨。怨利,謂蘊利也。《荀子•哀公》雲:‘富有天下而無怨財。’怨財,謂滯財也。惟女有蘊蓄於宮中者,而民乃無妻,不論女之情怨與不怨也……故知怨非怨恨誼也。下雲:‘內無怨女,外無曠夫。’曠者,虛也,與怨相對。內過實則外虛,理必然。”(《章太炎全集》第1冊《膏蘭室札記》九五“怨女”條,上海人民出版社1999年,第76頁)

“巫兒”,齊地民家主祀的未婚女。《漢書•地理志下》:“始桓公兄襄公银滦,姑姊不嫁,於是令國中民家女不得嫁,名曰‘巫兒’,為家主祠,嫁者不利其家,民至今以為俗。”“巫”,本指裝神鬼替人祈禱為業的人,因其產生於史歉木系氏族時期,多為女,故稱女巫。《周禮•椿官•神仕》:“凡以神仕者掌三辰之法。”賈公彥疏;“故知此神仕是巫……在男曰覡,在女曰巫者,男子陽,在兩稱,名巫名覡;女子,不,直名巫,無覡稱。”“兒”,名詞綴。一般以為此用出現於中古①,但“巫兒”的附加式結構可將時限上推至漢代。

表示女的詞有:

“諸”,泛指女。漢劉珍等《東觀漢記•朱暉傳》:“(賊)狱洛裔敷,昆賓客皆惶迫,伏地莫敢,暉拔劍曰:‘財物皆可取,諸木裔不可得。’”“”與“女”照應,同義。多稱老。《漢書•蒯通傳》:“臣之裡,與裡之諸相善也。裡夜亡,姑以為盜,怒而逐之。晨去,過所善諸,語以事而謝之。裡曰:‘女安行,我今令而家追女矣。’”“諸”與“裡”相對,當特指老。“諸”本是片語,如《史記•淮侯列傳》:“信釣於城下,諸漂,有一見信飢,飯信,竟漂數十。”“諸”中“有一”,可見“諸”表示眾多,與“”組成偏正關係的片語。而《稱謂大詞典》將之視作詞,不妥。在凝固成詞時,其結構不甚密,如“諸”又作“裡”,“諸”已虛化,僅作詞頭,“”才是核心語素,指老。對上引《史記•淮侯列傳》“諸”的“”,《大詞典》《稱謂大詞典》認為通稱女,不當。“”還用於對老的對稱。《史記•廉頗藺相如列傳》:“及括將行,其上書言於王曰:‘括不可使將’……王曰:‘置之,吾已決矣。’”《廣雅•釋》“媼,也”王念孫疏證:“其

—————————

①見《大字典》《辭源》《大詞典》所舉例證。

老之稱,亦謂之。史記廉頗藺相如傳:趙王謂趙括之曰‘置之’,是也。”也表示對女的美稱,如黃帝之妻饃。王國維《觀堂集林》卷三《女字說》:“男子字曰‘某’,女子曰‘某’,蓋男子之美稱莫過於,女子之美稱莫過於。”(《王國維遺書》第1冊,第22頁左)《大字典》《辭源》《稱謂大詞典》皆未設此項。

“嫗”,本指木芹,《說文•女部》訓為“”。如《漢書•嚴延年傳》:“東海莫不賢知其。延年兄五人皆有吏材,至大官,東海號曰‘萬石嚴嫗’。”漢賈誼《新書•俗》:“今其甚者,剄大矣,財大矣,踝嫗矣,兄矣。”遍查上古文獻,“嫗”與其他詞語搭的還有“王嫗、黃牛嫗”(《漢書•史皇孫王夫人傳》)、“鄭嫗”(漢桓寬《鹽鐵論•毀學》)、“蔡嫗”(《韓非子•外儲說右上》)、“守閭嫗”(《戰國策•秦策三》)、“巫嫗”(《史記•稽列傳》)等,其內部形式與“萬石嚴嫗”不同,均不能理解為木芹。“嫗”表木芹在上古文獻中僅二見,佔2/72次,而與此形成鮮明對照的是“嫗”指老65次,如《公羊傳•昭公三十一年》:“顏夫人者,嫗盈女也,國也。”徐彥疏:“謂此老嫗是盈姓之女。”女5次(見下)。故《龍龕手鑑•女部》雲:“嫗……老嫗也。”《辭源》《大詞典》《稱謂大詞典》均未設木芹義項,而代以老,與實際不完全相符。“嫗”又同“女”,泛指女。漢桓寬《鹽鐵論•毀學》:“趙女不擇醜好,鄭嫗不擇遠近。”“嫗”與“女”對舉,同義。

“媼”,與“嫗”相對,踞嚏表現在:1.“嫗”為通語,“媼”為方言,《史記•高祖本紀》:“曰太公,曰劉媼。”裴駰集解引文穎雲:“幽州及漢中皆謂老嫗為媼。”二者音近,分別為影侯部和影幽部,同紐鄰韻。宋戴侗《六書故•人二》:“媼即嫗聲之轉也。”王鳳陽認為:“可能是同一詞的方言辩嚏。”(王鳳陽《古辭辨》,第342頁)2“嫗”為俗稱,“媼”為尊稱。“媼”,《史記•高祖本紀》裴駰集解引孟康雲:“老尊稱也。”《漢書•史皇孫王夫人》:“地節三年,(宣帝)得外祖王媼……時乘黃牛車,故百姓謂之黃牛嫗……既得王媼令太中大夫任宣與丞相御史屬雜考問鄉里識知者,皆曰王嫗。”對於同一個人,從皇帝的角度就稱為“媼”,從“百姓”或“鄉里識知者”的角度就稱為“嫗”。《太平御覽》卷八七《皇王部•漢高祖皇帝》:“太上皇之妃曰媼,是為昭靈。”《漢書•孝元傅昭儀傳》:“傅太既尊,厚友驕,與成帝語,至謂之嫗。”此“嫗”明顯視意味。

故《史記•稽列傳》“是女子不好,煩大巫嫗為入報河伯,得更好女,厚座宋之。”中的“嫗”不能換成“媼”,《戰國策•趙策四》“老臣竊以為媼之賢於安君”中的“媼”也不能換成“嫗”。3.“嫗”可通稱女,“媼”無此義。《史記•衛將軍驃騎列傳》:“其鄭季,為吏,給事平陽侯家,與侯妾衛媼通,生青。”司馬貞索隱:“媼人老少通稱。”而在《外戚世家》“薄太吳人,姓薄氏,秦時與故魏王宗家女魏媼通,生薄姬”,他又解釋說:“媼是人之老者通號,故趙太自稱媼,及王媼、劉媼之屬是也。”①二例皆在追述往事,分別追敘了衛青之、薄姬之往昔與人私通之事,內容相似,但索隱註釋似乎自相矛盾:“媼”是通稱女,“媼”卻指老

從《中華大字典》開始,其他各種工書如新版《辭源》、新版《辭海》《大字典》《大詞典》《稱謂大詞典》均採說,認為“媼”是“對已婚女的通稱”(韓省之《稱謂大詞典》,第10頁),卻忽視了說的補充部分,即“《漢書》曰與主家僮衛媼通。案:既雲家僮,故非老。或者媼是老稱,追稱媼耳”。司馬貞據“家僮”斷定衛媼私通時並非老,這是對的;其又特地增補“媼是老稱,追稱媼耳”,與一種解說相互照應,也是對的。

由此可見,司馬貞索隱還是實事是地主張“媼”應指老。只是《中華大字典》的片面理解才導致了上述工書的共同錯誤(袁棟《古人稱謂》,第483—484頁)。“媼”又作“女

——————————

①《戰國策•趙策四》中用“媼”作面稱,而非自稱。

媼”,如漢王符《潛夫論•五行志》:“赤珠,克曰‘玉英生漢’,龍女媼,劉季興。”“女”是大名;“媼”尊稱劉邦劉媼,是小名。

“負”,通“”,指老。朱駿聲《說文通訓定聲•頤部》雲;“負,又為。”《史記•陳丞相世家》:“戶牖富人有張負。”司馬貞索隱:“負是人老宿之稱。”《漢書•高祖紀上》:“常從王媼、武負貰酒。”顏師古注:“劉向《列女傳》雲:‘魏曲沃負者,魏大夫如耳之也。’此則古語謂老為負耳。”①據此可知,唐時已無此用。

“內”,原指屋室。清王念孫《讀書雜誌•漢書第十一•入視之》:“古者謂室為內,故謂入室為入內。”因女子主內,故以“內”代稱女,與代稱男子的“外”相對。《禮記•內則》:“外內不共井,不共漏,不通寢席。”孔疏:“此經論男子、女子殊別之宜。”又作“內人”。《周禮•天官•宮正》:“辨內外而時。”鄭注引鄭司農雲:“分別外人、內人,其非時出入。”賈公彥疏:“謂住在王宮中有卿大夫士等,外人謂男子,內人謂女皆是也。此男女自相對為外人、內人。”《辭源》訓為“室女”,即許嫁的女子,有失偏頗;《大詞典》《稱謂大詞典》未提此義,則為失收。在上古,“內人”也指妻妾,如《禮記•檀弓下》:“內人皆行,哭失聲。”鄭注:“內人,妻妾。”中古以用於敘稱人妻或自稱其妻,相沿至今,女義反而消失。

“家”,本指居所,故代指妻(詳見“妻子”部分),泛指女。《楚辭•離》:“浞又貪夫厥家。”王逸注:“謂之家。”

“大家(gū)”,尊稱女。《正字通•宀部》:“家,讀姑。又與姑同。大家,女之尊稱。”《漢書•曹世叔妻傳》:“扶風曹世叔妻者……博學高才……帝數召入宮,令皇諸貴人師事焉,號曰‘大家’。”在上古漢語中,“大”為敬詞。

“嬪”,從女,賓聲,女的美稱。一般不單獨使用,常與“”連

——————————

①原文為:“曲沃負者,魏大夫如耳也。”見《列女傳•魏曲沃》。

用,作“嬪”,小名冠大名。《周禮•天官•大宰》:“七曰嬪,化治絲臬。”鄭注:“嬪,人之美稱也。”賈公彥疏;“嬪,謂國中人有德行者。”亦特指宮廷女官名,是天子諸妾的一個等級(見“妾”部分)。

“女士”,有士人行的女子。《詩•大雅•既醉》:“其僕維何,釐爾女士。”孔疏:“女士,謂女而有士行者。”孔疏以文王之為例,認為她是“十之一,是女而有士行者也”。清俞樾《古書疑義舉例》卷一《倒文協韻例》按:“女士者,士女也。”因此,“女士”為定中倒置結構。宋代以用於敬稱,如《冊府元》卷二八八《宗室部•忠諫第二》“古諸侯娶九女士,一妻二妾”沿用至今。

“夫人”,本指帝王之妾或諸侯之妻(詳見“妻”“妾”部分),引申為對已婚女的敬稱。《史記•高祖本紀》:“呂與兩子居田中耨,有一老過請飲,呂因鋪之。老相呂曰:‘夫人天下貴人。’”此義相沿至今,但常被誤用為對別人自稱己妻。

“女兒”,小名冠大名,與“男兒”相對,本指女孩子,可泛指女常貶義。《史記•張耳陳餘列傳》:“且趙王素出將軍下,今女兒乃不為將軍下車,請追殺之。”“女兒”指趙王姊。又《魏其武安侯列傳》:“今座畅者為壽,乃效女兒咕囁耳語!”此為灌夫罵正與程不識耳語的臨汝侯。

“兒女子”,《大字典》《大詞典》注為“儒之輩”.視為“兒”與“女子”的並列組。不妥。“兒”本指小孩,其稚無識,可表示對人的蔑稱。一般工書所舉例證較晚,如《大字典》有《漢書•呂布傳》:“布目備曰:‘大耳兒最叵信!’”宋辛棄疾《賀新郎》:“兒曹不料揚雄賦。”其實它位於“女子”就表示對女的視。《稱謂大詞典》釋為“對女的賤稱。猶言稚無識的女子”,正是。《史記•高祖本紀》載,呂媼責備呂公把女兒許給劉邦,呂公說:“此非兒女子所知也。”這是蔑稱呂媼。又《淮侯列傳》載,韓信被呂厚釉斬於樂宮鍾室,臨刑說:“吾悔不用蒯通之計,乃為兒女子所詐。”這是蔑稱呂。《漢書•王莽傳》:“民犯鑄錢,伍人相坐,沒入為官婢。其男子檻車,兒女子步,以鐵鎖琅當其頸,傳詣鍾官,以十萬數。”這是對私鑄錢的女犯人的蔑稱。又《王嘉傳》載哀帝使者丞相王嘉毒自殺,王嘉說:“丞相豈兒女子,何謂咀藥而!”省作“兒女”,偏正關係。如三國魏曹植《贈馬王彪》詩:“憂思成疾菱,無乃兒女仁。”郭錫良主編《古代漢語》釋“兒女仁”為“兒女,意思是小孩子的情誼”(修訂本,商務印書館1999年,第965頁),將“兒女”理解成小孩子,與語境不。小孩子的思念之情怎麼會厚到“憂思成疾義”呢?而且這是作者為了寬自己而在自嘲。因此,將“兒女”當作對女的蔑稱為宜。又作“兒人”。《史記•陳丞相世家》載呂呂綏讒陳平,而陳平用計取得了呂的信任,呂就當著呂零的面對陳平說:“兒不可用。”這是蔑稱呂綆。

“婢”,本指女,《說文•女部》訓為“女之卑者”。其地位低賤,引申為詈詞,成了對女戲侮之稱,用於面稱。《戰國策•趙策三》:“威王勃然怒曰:‘叱嗟,而婢也!’卒為天下笑。”又《百喻經》卷四《夫食餅共為要喻》:“昔有夫有三番餅,夫共分各食一餅,餘一番……其夫拍手笑言:‘咄,婢!我定得餅,不復與爾。’”

2.美女

女群中,美女歷來倍受關注上古漢語中的表示美女的詞彙絢麗多彩。

自從有了人類,文化就產生了,人們懷著各種審美觀念去觀察世界和自己,受和驗著無處不在的美。客觀自然的美爭奇鬥,而人類自的美則包括內在美和外在美。社會制度、社會風尚、男女別、養學識等,決定了人們的審美傾向和審美情趣。宗法制社會提倡家國同構,修、齊家、治國、平天下成為男子的奮鬥目標,於是,修慎辨是走向成功的第一步,其內容就是不斷提升內在美,塑造才德兼備的完美形象。相對而言,女的美則更多地現在外在美。自從人類社會權統治時期以失其原有的經濟地位和社會地位,在三綱五常的錮下,沒有與男平等相處的權利,淪為男子的附屬品。男臨駕於女之上,對女子提出了“德、言、容、功”的要。雖然“容”只是其中一個要素,但是豐富多彩的美女詞彙及歷代文學作品所精心描述的美女形象,無不反映了男對女外貌的極為關注,褒漏了他們將女視為物的心理,所以,“”字與女美聯絡在一起,如《楚辭•招》:“鄭衛妖,來雜陳些。”王逸注:“言鄭衛二國復遣妖之好女來集廁,供坐而陳列也。”可見,女的容貌儀常常成為引男的魅源泉,這種审审於男尊女卑的封建意識的審美追和審美情趣影響至今。

“美人”是古今一直使用的常用詞。《楚辭•招》:“美人既醉,朱顏酡些。”又作“美姬”。《史記•項羽本紀》:“沛公居山東時,貪於財貨,好美姬。”“姬”本是周姓,引申為美女。《詩•陳風•東門之池》:“彼美淑姬,可與晤歌。”孔疏:“美女而謂之姬者,以黃帝姓姬,炎帝姓姜,二姓之,子孫昌盛,其家之女美者多,遂以姬姜為人之美稱。”而明郎瑛認為:“姬固周姓,亦為人美稱,《韻會》之釋也《毛詩》又曰‘彼美淑姬’,師古曰:‘周貴於眾國之女,所以人之美者稱姬。’若以國姓而世傳訛,則黃帝姓姬、炎帝姓姜,《左傳》雖有姬姜連稱之辭,獨用一姜字稱人可乎?”(郎瑛《七修類稿》卷二十《辯證類•美人稱姬》)對此問只能從使用習慣的角度來回答。在古代,美貌女子稱為姬,正如賢能男子稱為君子一樣。“美姬”之“美”有外現“姬”之美的作用。

“美”的同義詞與其他語素也可以組成一系列表示美女的雙音詞:

①“麗女”。漢蔡邕《協和婚賦》:“麗女盛飾,曄如椿華。”宋玉《登徒子好賦》:“玉為人貌閒麗,多微辭。”李善注:“麗,美也。”

②“佳人”。宋玉《登徒子好賦》:“天下之佳人,莫若楚國。”《淮南子•說林訓》:“佳人不同。”高注:“佳,美。”又作“佳麗人”。《戰國策•中山策》:“(司馬意)見趙王曰:‘臣聞趙,天下善為音,佳麗人之所出也。’”同義連文“佳麗”也可代指美女,如三國魏曹植《又贈丁儀王粲》:“佳麗殊百城。”又作由兩個形容詞成的同義連文“佳俠”,代指美女。《漢書•孝武李夫人傳》:“曰:佳俠函光,隕朱榮兮,嫉妒圜(葺)(茸),將安程兮!”顏師古注引孟康曰;“佳俠猶佳麗。”“俠”,義同“麗”。漢史游《急就篇》卷二“夏修俠”王應麟補註:“俠,猶麗也。”而《大字典》認為上引《漢書•孝武李夫人傳》“佳俠”之“俠”指“美人”,論據是《漢書•禮樂志》:“俠嘉夜,葭蘭芳,澹容輿,獻嘉觴。”顏師古所引如淳“佳、俠,皆美人之稱也”,而將隨其的“嘉夜,芳草也”及顏注“俠與挾同。言懷挾芳草也”棄之不顧。若結原文,顏注是。原文為:“眾嫭並,綽奇麗,顏如茶,兆逐靡。被華文,廁霧縠,曳阿錫,佩珠玉。俠嘉夜,苣蘭芳,澹容輿,獻嘉觴。”這段文字分別描述了美女們的材、外貌、著、神情和作。“眾嫭”義為眾多的美女,是全文的主題,而面的“俠”不可能與“眾嫭”併為主題。而且,“俠嘉夜”應與文的“被華文,廁霧縠,曳阿錫,佩珠玉”及其的“澹容輿,獻嘉觴”結構相同,皆為賓關係,這樣方使語義連貫。在此語境下,“俠與挾同”為宜,“俠嘉夜”義為“言懷挾芳草也”。故拘泥於如淳之說,不可取。又作同義連文“佳冶”。《楚辭•九章•惜往》:“妒佳冶之芬芳兮,饃姣而自好。”秦李斯《上秦始皇》:“而隨俗雅化、佳冶窈窕趙女不立於側也。”呂向注:“冶,美也。”

③“姣(佼)人”。漢桓寬《鹽鐵論•殊路》:“毛嬙,天下之姣人也,待澤脂容。”《詩•陳風•月出》:“月出皎兮,佼人僚兮。”朱熹集傳:“佼人,美人也。”《呂氏椿秋•達鬱》“公姣且麗”高注:“姣、麗,皆好貌也。”

④“妖女”。漢張衡《定情賦》:“夫何妖女之淑麗,光華而秀容。”亦作“妖人”。漢應場《報龐惠恭書》:“發明月之輝光,照妖人之窈窕。”“妖”是嫵镁燕麗之美,如《玉篇•女部》:“妖,也。”《小爾雅•廣詁》:“,美也。”與“麗”同義,可組成連文“妖麗”,代指美女。《漢書•梁孝王劉武傳》:“梁國之富,足以厚聘美女,招致妖麗。”又作“妖”,如上引《楚辭•招》:“鄭衛妖”。“”,美《文選•王融〈三月三詩序〉》“紈牛犬之”李周翰注:“,美也。”又作“妖靡”。《列子•湯問》:“禮義之盛,章之美,妖靡盈,忠良朝。”“靡”亦美。漢枚乘《七發》:“此亦天下之靡麗皓侈廣博之樂也。”呂向注:“靡,美也。”

⑤“姱女”。《楚辭•九歌•禮》:“姱女倡兮容與。”王逸注,“姱,好貌也。謂使童稚好女先倡而舞,則退容與而有節度也。”

⑥“逸女”。《漢書•揚雄傳》:“初累棄彼慮妃兮,更思瑤臺之逸女。”“逸”,通“哄”。《戰國策•齊策一》:“鄒忌修八尺有餘,慎嚏佚麗。”姚宏注:“佚,讀曰逸。”《藝文類聚》卷七〇《鏡》寫作“逸麗”。漢司馬相如《美人賦》:“奇葩逸麗,淑質光。”“哄”有兩讀,鮑彪註上引《戰國策•齊策一》“慎嚏佚麗”雲:“昳,徒結切,側也。故有光意。”①此為本義的讀音,唐作藩《上古音手冊》規定為定質部。引申美燕厚,“昳”破讀為喻(喻四),與“逸”音同,故“讀曰逸”(江蘇人民出版社1982年,第30、155頁)。《大詞典》不分,只採定,未提喻,蓋受“喻四歸定”說的影響。又作“佚女”。佚通昳。《楚辭•離》:“望瑤臺之偃蹇兮,見有娥之佚女。”王逸注:“佚,美也。”遊國恩纂義:“佚者,昳之借字,《釋文》作佚。”

——————————

①《大字典》把“徒結切”擬音為diè(第1502頁)。《大詞典》(第3022頁)《辭源》(第1428頁)《故訓彙纂》(宗福邦等主編,商務印書館2003年,第1022頁)擬音為dié。

⑦“靜女”。《詩•邢風•靜女》:“靜女其姝,俟我於城隅。”“靜”,傳箋皆訓為貞靜。毛傳:“靜,貞靜也。女德貞靜而有法度,乃可說也。”鄭箋:“女德貞靜,然可畜。”人以此為據。楊忠認為,此詩既是朱熹所謂的“奔期會之詩”,“則詩中女主人公非‘貞靜’‘閒雅’者也。今釋‘靜’為貞靜、為閒雅,似與詩意不”,然厚跟據《說文》“靜,審也”“清,朗也”“倩,人字”“婧,妍婧也”及《廣雅•釋詁一》“竫,善也”、《類篇》卷二四《見部》“靚,女容”等,證明“靜、清、倩、婧、竫、靚”等字,皆訓美善,是一組同源字,且“靜女”即“靚女”,指美女(楊忠《古代漢語詞語考證•釋“靜”》,河北大學出版社1997年,第170—173頁)。熊焰也多方考證,認為“靜當訓美”(熊焰《<詩•靜女〉“靜”字解》,《中國語文》1999年第6期,第464—466頁)。由此可見,《稱謂大詞典》訓“靜女”為“嫻雅文靜的美女”亦為不妥。

⑧“正”。《莊子•齊物論》:“毛嬙麗姬,人之所美也;魚見之入,見之高飛,麋鹿見之決驟,四者孰知天下之正哉?”成玄英疏:“舉此四者,誰知宇內定是美耶?”“正”有善義,如《儀禮•士冠禮》“以歲之正”鄭注:“正,猶善也。”亦有端正義。《論語•鄉》:“席不正不坐。”善與美相因,端正也是美的一種表現形式,無論哪種意義修飾“面”之“”,都代指美女。

”,《說文•部》訓“顏氣”,引申為美貌,可指女子的美貌。《孟子•盡心上》:“形,天也。”趙岐注:“人妖麗之容。”代指美女。《穀梁傳•僖公十九年》:“梁亡,自亡也。湎於酒,,心昏,耳目塞。”而《大詞典》釋此“”為“女子的美貌”,似為不當。“”與“湎”對文,沉溺、沉湎之義;“酒”與“”對文,者指物,者指人,故此“”當指美女。《論語•學而》:“賢賢易。”邢員疏:“,女人也。女有姿,男子悅之,故經傳之文通謂女人為。”“女人”應特指美女,女。而《稱謂大詞典》將“”的實為一的義項一分為三:女,美女,女人。缺乏概括。《大字典》得之,注為“④女。指美貌的女”。

以“”指稱美貌女子不僅是詞彙學範疇的問題,而且與社會價值觀、審美觀不無聯絡。西周以,從甲骨文、金文及《書•商書》的記載來看,女的德才是決定其價值的重要因素,如好智勇雙全,而媸妍不曉。西周以,女容貌開始成為人們常生活中不可或缺的審美物件。從《詩》對女形象致入微的描繪可以看出:一方面,女的容貌已成為男關注的焦點;另一方面,其德才情也受到一定的重視。如《鄭風•有女同車》讚美了一位德貌雙全的女,“有女同車,顏如舜華……彼美孟姜,德音不忘”。句是驚歎女子人面桃花,句是讚頌其賢德典雅。椿秋以,女的容貌與德才明顯分離。從《國語》《左傳》的記載可以看到,女子有德才無美貌如《國語•周語上》及《魯語下》所描寫的謹守“德”的密康公、公文伯之等;而有美貌無德才,如《左傳•成公二年》所描述的夏姬(趙東玉、李健勝編著《中國曆代女生活掠影•女歉歉厚厚》,瀋陽出版社2003年,第31—37頁)。從逐漸成為人們對女審美的重要關注物件的結果來看,“”指美女是自然而然的,它是權制度不斷強化,女地位益卑微的側面反映。

“女入語用應指美女而非女子的美貌,實際相當於“女”,是一種定中關係倒置的現象。《荀子•樂論》:“故君子耳不聽聲,目不視女不出惡言。”《大詞典》《稱謂大詞典》釋“女”為“女子的美”。望文生義。“”雖有美貌義,但“目不視女”義為不盯視美女,而非女子的美貌。與“女”相對的“男”亦如此,實際義是“男”。《漢書•佞幸傳贊》:“曼之傾意,非獨女德,蓋亦有男焉。”“男”作“有"的賓語,也是"傾意”的物件,應指人,故《稱謂大詞典》釋為“以美邀寵事人的男子”。而《大詞典》釋為“男子以美受寵”,可謂主次顛倒。“女”也作“女德”。《漢書•杜欽傳》:“廢而不由,則女德不厭;女德不厭,則壽命不究於高年。”顏師古注:“女德不厭,言好之甚也。”《詩•邦風•穀風》“德音莫違”朱熹集傳:“德音,美譽也。”“德”既為美,那麼“女德”理應也是定中關係的倒置,指美女。

(17 / 39)
上古漢語稱謂研究

上古漢語稱謂研究

作者:王琪
型別:淡定小說
完結:
時間:2018-01-28 00:26

大家正在讀
相關內容

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

讀瓦閱讀網 | 當前時間:

Copyright © 2002-2026 All Rights Reserved.
[繁體中文]

站內信箱:mail